Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Textanalysen und Interpretationen
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Chevalier"]Guten Abend, ich überlege, wie der lateinische Ausdruck "lectio equaria palaestra" am Besten ins Deutsche zu übersetzen wäre. Sinngemäß bedeutet er: "Das Vorlesen durch Pferde in einer Manege" oder "Das Vorlesen der Manegepferde", "Das Manegevorlesen durch Pferde". Die englische Variante lautet z. B. "manege horse reading". Am nähsten käme dem meiner Meinung nach deshalb: "Das Manegepferdevorlesen". Wie kommt es denn an?)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Neue & Alte Rechtschreibung
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Erörterungen
Literaturgeschichte
Sonstiges
Beispielklausuren
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Chevalier
Verfasst am: 03. Okt 2013 15:11
Titel:
"Lesung" - natürlich!)
gastoct
Verfasst am: 03. Okt 2013 09:56
Titel:
Warum nicht:
Pferdelesung in der Manege ?
(analog zu Dichterlesung/Autorenlesung)
Chevalier
Verfasst am: 02. Okt 2013 20:43
Titel: Lectio equaria palaestra Lat./Deutsch
Guten Abend,
ich überlege, wie der lateinische Ausdruck "lectio equaria palaestra" am Besten ins Deutsche zu übersetzen wäre. Sinngemäß bedeutet er: "Das Vorlesen durch Pferde in einer Manege" oder "Das Vorlesen der Manegepferde", "Das Manegevorlesen durch Pferde".
Die englische Variante lautet z. B. "manege horse reading".
Am nähsten käme dem meiner Meinung nach deshalb: "Das Manegepferdevorlesen".
Wie kommt es denn an?)