Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Anette"]Wie macht man die Unterschied zwischen "What is this?" (in der Nähe) und " what is that?" (entfernt)? Auf English ist sehr einfach "this/that - these/those", aber auf Deutsch höre ich immer nur "Was ist das?" Es gibt dieser, diese, dieses, jener, jene, jenes, aber ich glaube man kann sie hier nicht benutzt. Es klingelt falsch: Was ist diese? üblig habe ich nur "Welcher von diesen?" gehört.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Neue & Alte Rechtschreibung
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Erörterungen
Literaturgeschichte
Sonstiges
Beispielklausuren
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Steffen Bühler
Verfasst am: 07. Jan 2015 13:00
Titel:
Zu 1:
Ja, all diese Lagebezeichnungen können mit "das" zu einer entsprechenden Frage kombiniert werden, wie z.B. "was ist das da oben".
Allerdings gibt es "darunten" meines Wissens nicht, vielleicht meinst Du "darunter" oder "da unten".
Zu 2:
Ein "da" geht immer, Existenzialismus hin oder her. Ein "dort" verwende ich persönlich seltener.
"Die Tasche ist da" und "die Tasche ist dort" ist aber für mich gleichwertig.
Anette
Verfasst am: 07. Jan 2015 12:45
Titel:
1.
Wenn ich richtig verstehe, dann:
Was ist das hier?
Was ist das dort?
Was ist davor?
Was ist dahinten?
Was ist daneben?
Was ist darauf?
Was ist darunten?
Was ist da oben?
Was ist dazwischen?
2. "Da" und "dort"?
Ist es richtig, wenn ich benutze
Die Tasche ist da. / Die Tasche ist dort.
da- anwesend sein, Dasein/ Existentialismus, ich kann sie nicht sehen, aber ich weiß dass sie dort ist.
dort - etwas liegt dort (in der Nähe, ich kann sie sehen)
oder es ist nur regional und es gibt keine Unterschied zwischen dort und da
Ist es egal, ob ich da oder dort benutze?
Danke schoen
Steffen Bühler
Verfasst am: 07. Jan 2015 11:41
Titel:
Ja, in der Umgangssprache klingt "was ist dieses" oder gar "was ist jenes" sehr gestelzt. Ich würde normalerweise Wendungen wie "was ist das hier", "was ist das daneben" oder "was ist das da hinten" benutzen.
Allerdings wurde ich vor Jahren von einem irischen Muttersprachler darauf aufmerksam gemacht, ich solle nicht immer "this" verwenden, vielmehr sei "that" weitaus üblicher. In der englischen Alltagssprache scheint es also ähnlich zu sein.
Viele Grüße
Steffen
Anette
Verfasst am: 07. Jan 2015 11:14
Titel: Was ist das?
Wie macht man die Unterschied zwischen "What is this?" (in der Nähe) und " what is that?" (entfernt)?
Auf English ist sehr einfach "this/that - these/those", aber auf Deutsch höre ich immer nur "Was ist das?"
Es gibt dieser, diese, dieses, jener, jene, jenes, aber ich glaube man kann sie hier nicht benutzt. Es klingelt falsch: Was ist diese? üblig habe ich nur "Welcher von diesen?" gehört.