Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Steffen Bühler"]Die erste Variante ist in Ordung, siehe [url=https://dict.leo.org/grammatik/deutsch/Wort/Verb/Kategorien/Numerus-Person/ProblemNum.xml?lang=de#id=1.3.2.2.c.2ac]Leo[/url]. Viele Grüße Steffen[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Neue & Alte Rechtschreibung
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Erörterungen
Literaturgeschichte
Sonstiges
Beispielklausuren
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Dengel
Verfasst am: 31. Jan 2025 12:40
Titel:
Also gleiche Schriftsprache wie in Deutschland. Und in Österreich also auch. Wohl also (nahezu oder gänzlich) identisch / vergleichbar wie es sich verhält mit Dialekten in deutschen Bundesländern.
Schade auf jeden Fall, dass man diesen ominösen Schweizerdeutschen Dialekt (wie ja aber etwa auch Radikal-Sächsisch, -kölsch oder -bayrisch auch) nicht versteht, ich jedenfalls nicht, so dass ich einige Schweizer Dokumentationen nur eingeschränkt, wenn überhaupt verstand (trotz Untertitel).
Bookworm
Verfasst am: 31. Jan 2025 09:57
Titel: CH-deutsch
In der Schweiz wird zwar in mehreren Kantonen Schwyzerdeutsch gesprochen,das Schriftdeutsch entspricht jedoch dem Hochdeutsch,bzw. dem im Duden festgelegten Deutsch.
Deutschland,Österreich und Schweiz haben sogar die Rechschreibreform der Neunziger gemeinsam organisiert(s. Zwischenstaatliche Kommission für deutsche Rechtschreibung ).
Der Schweizer Duden wird einige Wortbesonderheiten enthalten,die in "unserem Duden" nicht vorkommen,aber ansonsten sind die übereinstimmend.
Bookworm.
Dengel
Verfasst am: 31. Jan 2025 00:03
Titel:
Vielen Dank für die Links.
Bei LEOs deutscher Grammatik handelt es sich um eine „Gebrauchsgrammatik“: Im Zweifelsfall richtet sich die Grammatik eher nach dem faktischen Gebrauch als nach formal festgelegten, aber nicht angewandten Regeln.
Tja, na ja, das klingt auf jeden Fall sehr eigentümlich, „Gebrauchsgrammatik“, "faktischen Gebrauch", "formal festgelegten, aber nicht angewandten Regeln". Klingt auf jedem Fall nach Regelungen, die offenbar ganz anders sind, als die, die sich der Duden genehmigt. Aber immerhin, "Zweifelsfälle" (nicht nur in der Grammatik) habe ich genug, vielleicht lassen sich diese Regeln ja auf das Ausfüllen der Steuererklärung übertragen (glaube, mein faktischer Gebrauch ist da ganz anders geartet, als der des Finanzamts), dann ließen sich bestimmt ein paar fette Steuern sparen.
Frage mich spontan, was man in der Schweiz überhaupt für ein Gebrauchsdeutsch spricht (bzw. sprechen tut), oderrr? Eines, das irgenwie ganz anders klingt als deutsches Deutsch, oderrrr? Und ich sage einmal, nur zur Sicherheit, grüzi (man weiß ja nie, oderrr)!
Steffen Bühler
Verfasst am: 30. Jan 2025 17:18
Titel:
Wie maßgebend Leo ist, kann ich nicht sagen. Geschrieben hat diese Grammatik ja Stephan Bopp, der
hier
immerhin als "ein an der Universität Zürich promovierter Linguist" vorgestellt wird. Andererseits ist
hier
zu lesen:
Zitat:
Bei LEOs deutscher Grammatik handelt es sich um eine „Gebrauchsgrammatik“: Im Zweifelsfall richtet sich die Grammatik eher nach dem faktischen Gebrauch als nach formal festgelegten, aber nicht angewandten Regeln.
Du kannst ja mal im Duden 9 nachschauen, was der dazu sagt.
Dengel
Verfasst am: 30. Jan 2025 16:45
Titel:
Vielen Dank für den Link.
Die Richtigkeit hier lässt sich tatsächlich von den Beispielen bei Leo ableiten? Es sind alle meine Beispiele richtig?
Das ist wirklich richtig(?) - würde ich tatsächlich für falsch halten:
Sowohl der Spielführer als auch sein Teamchef wurde nach dem verlorenen Finale entlassen.
Für dieses Projekt engagiert sich sowohl der Bundeskanzler als auch der Premierminister.
Sowohl die Enkel als auch Olga war enterbt worden.
Es muss nicht so sein(?) - entsprechend auch für die anderen oder andere / weitere Beispiele auf Leo:
Ja
Sowohl der Spielführer als auch sein Teamchef
wurden
nach dem verlorenen Finale entlassen.
Für dieses Projekt
engagieren
sich sowohl der Bundeskanzler als auch der Premierminister.
Sowohl die Enkel als auch Olga
waren
enterbt worden.
Also so, wie es wäre, würde man immer "und" verwenden. Oder nicht?
Steffen Bühler
Verfasst am: 30. Jan 2025 15:50
Titel:
Die erste Variante ist in Ordung, siehe
Leo
.
Viele Grüße
Steffen
Dengel
Verfasst am: 30. Jan 2025 14:36
Titel: Wird und werden nötig?
Ist das grammatisch richtig(?):
Dabei wird nicht nur Salz, sondern auch Schmutz, Bakterien und andere Verunreinigungen entfernt, die nicht mit verdampfen.
Oder müsste es heißen:
Dabei wird nicht nur Salz, sondern
werden
auch Schmutz, Bakterien und andere Verunreinigungen entfernt, die nicht mit verdampfen.
Oder:
Dabei wird nicht nur Salz, sondern
es werden
auch Schmutz, Bakterien und andere Verunreinigungen entfernt, die nicht mit verdampfen.