Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Barium"]Dazu fällt mir ein: Ich sehe in jedem Substantiv einen Plural, auch in Massen. Z.B. gibt es Kleister der Firma X und der Firma Y. Ich kaufe bevorzugt die Kleister von diesen beiden Firmen. Und: Wieso soll es keinen Imperativ von "wollen" geben? Ich kann doch jemandem, auch wenn es unhöflich ist, befehlen, etwas zu wollen, auch wenn ich für oder gegen dessen Neigungen und Abneigungen nichts tun kann - "Will mein Schnitzel! Ich will es nicht mehr und wegschmeißen mag ich es auch nicht." Und - leider kann ich mir's nicht verkneifen - kann etwas im Deutschen keinen Sinn "machen", nur ergeben; sorry. ;)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Themenbereiche
----------------
Neue & Alte Rechtschreibung
Grammatik
Textanalysen und Interpretationen
Erörterungen
Literaturgeschichte
Sonstiges
Beispielklausuren
Sonstiges
----------------
Off-Topic
Ankündigungen
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MacHarms
Verfasst am: 01. März 2006 17:54
Titel:
Barium hat Folgendes geschrieben:
Davon abgesehen habe ich auch noch nie "Sauriere" oder "Sauriers" gehört.
Ich auch nicht.
Peter
Barium
Verfasst am: 28. Feb 2006 15:11
Titel:
Dazu fällt mir ein:
Ich sehe in jedem Substantiv einen Plural, auch in Massen.
Z.B. gibt es Kleister der Firma X und der Firma Y. Ich kaufe bevorzugt die Kleister von diesen beiden Firmen.
Und: Wieso soll es keinen Imperativ von "wollen" geben? Ich kann doch jemandem, auch wenn es unhöflich ist, befehlen, etwas zu wollen, auch wenn ich für oder gegen dessen Neigungen und Abneigungen nichts tun kann - "Will mein Schnitzel! Ich will es nicht mehr und wegschmeißen mag ich es auch nicht."
Und - leider kann ich mir's nicht verkneifen - kann etwas im Deutschen keinen Sinn "machen", nur ergeben; sorry.
abraxas
Verfasst am: 27. Feb 2006 22:46
Titel:
Das kommt bei Nomina mit der Endung
-er
im Deutschen häufiger vor...
Fenster
Kleister (gut, da würde ein Plural tatsächlich keinen großen Sinn machen, oder?)
Meister
Schuster
...
Grüße, abraxas
Barium
Verfasst am: 27. Feb 2006 14:53
Titel:
Auch wenn dieser Beitrag nicht qualifiziert sein mag:
Davon abgesehen habe ich auch noch nie "Sauriere" oder "Sauriers" gehört.
MacHarms
Verfasst am: 27. Feb 2006 11:41
Titel:
Als Dino müßte man es ja eigentlich selbst wissen; aber ein Blick in den DUDEN sagt einem: Plural von
Saurier
ist auch
Saurier
.
Gruß von der Waterkant,
Peter
Dino
Verfasst am: 27. Feb 2006 01:49
Titel: Plural Saurier = Saurier oder Sauriere??
Ist der Plural von Saurier = Saurier oder Sauriere??
(Bitte nur qualifizierte Antworten oder Belege)
Gruss Dino