Autor Nachricht
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 28. Dez 2015 18:51    Titel:

Wie gesagt, mir betont das die Tätigkeit des Fahrens zu sehr. Zum Fahren brauchst Du kein Deutsch.
Werner
BeitragVerfasst am: 23. Dez 2015 14:25    Titel:

Verzeihung! Ich muss noch den letzten Versuch durchführen. Was sagt ihr dazu:

Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst zur Arbeit in die Schweiz fahre.

?
klingt vernünftig.grübelnd
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 23. Dez 2015 08:25    Titel:

Nicht traurig sein.

Solche Feinheiten einer Fremdsprache zu lernen, das dauert. Die meisten lernen's nie. Und können die Sprache ansonsten trotzdem perfekt.

Tröste Dich also.

Schöne Weihnachten
Steffen
Werner
BeitragVerfasst am: 23. Dez 2015 00:05    Titel:

Ich werde lagsam verrückt. geschockt
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 21:29    Titel:

Oh, das ist wieder was anderes!

"Nach London fahren" ist, jedenfalls für mich, ein Kurztrip, vielleicht ein Wochenende oder etwas länger. Nicht zum Arbeiten, sondern als Urlaub. Und da frischt man halt sein eingerostetes Englisch vorher noch mal auf.

Viele Grüße
Steffen
Werner
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 18:47    Titel: Re: Rechtschreibung

[quote="Steffen Bühler"]
Werner hat Folgendes geschrieben:

Siehst Du, was ich meine? Die Tätigkeit des Fahrens wird im Begründungssatz zu stark betont, finde ich. Muss es denn sein? Von fiskomi kamen schon zwei Vorschläge. Oder einfach


Ok, Ich verstehe deine Zweifel, aber es ist ein bisschen verwirrend.
Ich habe fast identisches Beispiel aus meinem Lehrbuch:

Er lernt Englisch, weil er nach London fahren will. grübelnd

Na und?

Danke noch einmal für alles Freude
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 16:59    Titel: Re: Rechtschreibung

Werner hat Folgendes geschrieben:
Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst zur Arbeit in die Schweiz fahren will.


Auch hier zucke ich zusammen. Du lernst Deutsch, weil Du in der Schweiz wohnen willst, weil Du dort arbeiten willst, weil Du dort leben willst.

Du könntest ja nach wie vor leben, wo Du bisher lebst, und demnächst nur zur Arbeit in die Schweiz fahren. Oder auch nur mal einen einzigen Tag dorthin fahren und ansonsten wohnen und arbeiten wie bisher. Oder Du fliegst bisher in die Schweiz und ab jetzt willst Du fahren. Aber deswegen lernst Du jeweils doch kein Deutsch.

Siehst Du, was ich meine? Die Tätigkeit des Fahrens wird im Begründungssatz zu stark betont, finde ich. Muss es denn sein? Von fiskomi kamen schon zwei Vorschläge. Oder einfach

Zitat:
Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst in der Schweiz arbeiten will.


Wie gesagt: grammatisch und orthographisch ist alles in Ordnung! Der Satz ist durchaus "richtig". Nur diese kleine Nuance lässt erkennen, dass hier kein Muttersprachler schreibt. Das ist überhaupt nicht schlimm, und Du kannst den Satz auch so lassen. Andererseits interessiert es Dich vielleicht, was den Satz "eigenartig" macht.

Viele Grüße
Steffen
Werner
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 16:43    Titel: Re: Rechtschreibung

Vielen Dank für eure schnelle und erschöpfende Antworten! Freude


Steffen Bühler hat Folgendes geschrieben:

Ich lerne Deutsch, um demnächst zur Arbeit in die Schweiz zu fahren.

Grammatisch und orthographisch ist der Satz in Ordnung. Von der Logik allerdings klingt er eigenartig. Gemeint ist ja, dass der Sprecher demnächst eine Stelle in der Schweiz antritt. Dazu braucht man in der Tat Deutschkenntnisse. Nicht aber, um in die Schweiz zu fahren!


Na ja, selbstverständlich. Aber wäre es logisch richtiger, wenn ich schreibe:

Ich lerne Deutsch, weil ich demnächst zur Arbeit in die Schweiz fahren will.
?

fiskomi hat Folgendes geschrieben:
Solltest du meinen, dass die Haarfarbe nicht passt, weil sie so sehr von der Naturhaarfarbe abweicht, dann würde ich dir folgenden Satz empfehlen

ja, genau!

fiskomi hat Folgendes geschrieben:
Meiner Meinung nach ist diese Haarfarbe total unpassend, da sie von der Naturhaarfarbe zu stark abweicht.

Freude
fiskomi
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 16:10    Titel:

Hallo!

1. Ich lerne Deutsch, um demnächst zur Arbeit in die Schweiz zu fahren.

Jeder wird verstehen, was du meinst, besser wäre jedoch:

Ich lerne Deutsch, um in der Schweiz arbeiten zu können. oder...
Ich lerne Deutsch, damit ich in der Schweiz arbeiten kann.

Ich muss mit der Post ein Paket von Berlin nach London schicken, aber ich weiß nicht wie das zu tun.

Auch hier wird man verstehen, was du meinst, dennoch würde ich dir folgende Schreibweise empfehlen:

Ich muss mit der Post ein Paket von Berlin nach London schicken, aber ich weiß nicht, wie das geht.

Meiner Meinung nach passt ihr diese Haarfarbe total nicht, weil sie sich in natürlicher bedeutend unterscheidet.

Solltest du meinen, dass die Haarfarbe nicht passt, weil sie so sehr von der Naturhaarfarbe abweicht, dann würde ich dir folgenden Satz empfehlen:

Meiner Meinung nach ist diese Haarfarbe total unpassend, da sie von der Naturhaarfarbe zu stark abweicht.

Ich hoffe, ich konnte dir etwas helfen!

Liebe Grüße
fiskomi
Steffen Bühler
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 15:57    Titel: Re: Rechtschreibung

Willkommen im Deutschboard!

Werner hat Folgendes geschrieben:

Ich lerne Deutsch, um demnächst zur Arbeit in die Schweiz zu fahren.


Grammatisch und orthographisch ist der Satz in Ordnung. Von der Logik allerdings klingt er eigenartig. Gemeint ist ja, dass der Sprecher demnächst eine Stelle in der Schweiz antritt. Dazu braucht man in der Tat Deutschkenntnisse. Nicht aber, um in die Schweiz zu fahren!

Werner hat Folgendes geschrieben:

Ich muss mit der Post ein Paket von Berlin nach London schicken, aber ich weiß nicht wie das zu tun.


Fast richtig. Es fehlt ein "ist" zum Schluss und ein Komma vorm "wie".

Werner hat Folgendes geschrieben:

Meiner Meinung nach passt ihr diese Haarfarbe total nicht, weil sie sich in natürlicher bedeutend unterscheidet.


Das "in natürlicher" passt hier nicht hin.

Falls Du meinst, die neue Farbe sei sehr unnatürlich, könnte der Satz lauten

Zitat:

Meiner Meinung nach passt ihr diese Haarfarbe total nicht, weil sie sich von der natürlichen bedeutend unterscheidet.


Viele Grüße
Steffen
Werner
BeitragVerfasst am: 22. Dez 2015 15:37    Titel: Korrektur von Sätzen

Hallo!

Ich weiß nicht ob das hier auf jeden Fall richtige Stelle ist, aber ich habe einige Fragen an sie. Deutsch ist meine Muttersprache nicht, deswegen bin ich hier.

Könnte mir jemand bei diesen Sätzen helfen?:

1. Ich lerne Deutsch, um demnächst zur Arbeit in die Schweiz zu fahren.

2. Ich muss mit der Post ein Paket von Berlin nach London schicken, aber ich weiß nicht wie das zu tun.

3.Meiner Meinung nach passt ihr diese Haarfarbe total nicht, weil sie sich in natürlicher bedeutend unterscheidet. ( Ich hoffe, dass ihr wisst, was ich meine in diesem Satz)


Sind diese Sätze richtig?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group