| Autor |
Nachricht |
Pedant
Anmeldungsdatum: 19.07.2004 Beiträge: 10 Wohnort: Bergheim (Ö)
|
Verfasst am: 26. Jul 2004 20:39 Titel: |
|
|
Die Sprachverwahrlosung führt noch zu keiner positiven Formung einer Sprache, siehe Englisch in GB und USA!
Das Deutsch (die Sprache der Dichter und Denker )hat genügend Anleihen im Griechischen und Lateinischen genommen, um einen erheblichen Teil des Computer-Kauderwelsches, der aus Amerika kommt, vollwertig zu übersetzen. ("posten" ist grässlich, heißt übrigens "befestigen", etwas schreiben, mitteilen müsste "mailen" heißen, aber dieses Wort ist schon anderwertig besetzt, dummerweise.)
Mein neues Feindbild ist übrigens "Nordic walking", nicht nur, weil es ein extrem sinnloser und lächerlicher Sport ist (Spazieren gehen mit Skistöcken ), sondern weil es im Deutschen, was den Satzbau betrifft, fast nicht zu verwenden ist:
Ich gehe Nordik walken/walking:
Ich gehe nordisch gehen? Ich gehe nordisch gehen?
Ich walke nordisch? "Walken", österr., bedeutet etwas durchkneten (Nudelwalker = Nudelholz), "walken" auch unsicher, torkelnd gehen. Daher eigentlich besoffen wie ein Nordländer bei mitteleuropäischen Alk-Preisen.
Ich walke nordisch, du walkst nordisch, ... auch die Konjugation klingt reichlich ridikül.
Dasselbe gilt übrigens für "Mountain-biking", analog zu "bruchrechnen":
Ich bike mountain, du bikst mountain, ...
Ich rechne bruch, du rechnest bruch, ... wir werden bald brechen!
 _________________ Der Genetiv ist dem Dativ sein Feind. |
|
 |
jama Administrator
Anmeldungsdatum: 06.07.2004 Beiträge: 150
|
Verfasst am: 26. Jul 2004 21:34 Titel: |
|
|
| Zitat: | | Die Sprachverwahrlosung führt noch zu keiner positiven Formung einer Sprache, siehe Englisch in GB und USA! |
Deinen Beispielen möchte ich folgendes hinzufügen:
"Ich bin gut, weil (...) ich bin einfach gut."
(...) steht für eine Pause. Aus dem schönen kausalen Nebensatz wird einfach ein Hauptsatz gemacht. Das habe ich schon so oft gehört, dass ich mich sogar selbst einmal dabei ertappt habe. Auch diese Verwahrlosung entbehrt jeder Logik oder Regel.
Ein Beispiel der Sprachen "formenden" Sprachverwahrlosung ist z.B. "Guten Tag". Ursprünglich muss das wohl "Ich wünsche Dir einen guten Tag." geheißen haben. Zeitliche Ersparnis und / oder Bequemlichkeit waren wohl der Grund für die Kurzform.
In diesem Sinne .... P.O. (Peace Out)
Jama |
|
 |
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 06.07.2004 Beiträge: 235
|
Verfasst am: 28. Jul 2004 15:02 Titel: |
|
|
Hi,
diese Entwicklung wird aber meiner Ansicht kaum zu stoppen sein - und ich finde es ehrlich gesagt manchmal auch praktisch.
Gerade im Computerbereich hat man mit praktischen Abkürzungen einen zeitlichen Vorteil - und Außenstehende wissen gar nicht, wovon man da eigentlich redet Ist doch kuhl ( )
Gruß,
Thomas |
|
 |
DeGT Moderator

Anmeldungsdatum: 20.07.2004 Beiträge: 148 Wohnort: gBdW
|
Verfasst am: 28. Jul 2004 22:27 Titel: |
|
|
Den Vorteil daran sieht man, wenn man sich die Franzosen ansieht.
Ich habe mal mit einer Frau gesprochen, die im Call-Center eines IT-Unternehmens gearbeitet hatte und die meinte, die französische Sprache habe für jedes Computerspezifisches Teil ein eigenes Wort und das sei der Verständigung sehr abträglich gewesen, obwohl sie französisch wirklich gut beherrsche.
uaahh, wie ihr seht, sind meine Sätze teilweise arg lang...  |
|
 |
catro

Anmeldungsdatum: 13.05.2005 Beiträge: 40 Wohnort: Basel/CH
|
Verfasst am: 23. Jun 2005 16:42 Titel: |
|
|
Habe interessiert eure Antworten gelesen und wollte noch etwas zu den Franzosen ergänzen:
In Frankreich gibt es extra ein eigenes Parlament, das zuständig ist für die Verwendung von Fremdwörtern. Sie untersuchen also, ob es sinnvoll wäre, dieses (ein beliebiges) Wort in die Sprache aufzunehmen, oder aber, ob es sinn machte, wenn man ein eigen kostruiertes erfände.
Bsp.
Zunächst sagte man auf französisch "le computer". Aber da die Franzosen den englischen Wörtern den Kampf angesagt haben, bemühte man sich französisch klingende Neubildungen zu erfinden. So entstand 1951 das Wort "ordinateur".
Jetzt kommt es aber ganz dick:
"Computer" wäre gar nicht so ein Fremdkörper gewesen, denn streicht man das -u- erhält man das frz. Wort "compter", was ja bekanntlich "zählen, rechnen" bedeutet. Und da der Computer ja bekanntlich nichts anderes ist als ein Rechner, sehe ich überhaupt keinen Sinn in dieser Regelung!
naja, egal, konnte wenigstens meinen missmut ein bisschen erläutern...
mfg
catro |
|
 |
|
|