Autor |
Nachricht |
oberhaenslir |
Verfasst am: 17. Mai 2009 05:27 Titel: eine Schönheit von einer Frau > Prädikativ |
|
. "Sie ist eine Schönheit von einer Frau." Satzglieder: Sie > Subjekt ist > Kopula eine Schönheit von einer Frau. > Prädikativ . |
|
|
sommergarten |
Verfasst am: 26. Dez 2008 02:09 Titel: Re: "Eine Schönheit von einer Frau ..." - Prädikat |
|
max hat Folgendes geschrieben: | Hallo! Weiss jemand, wie diese Satzkonstruktion heisst: "Eine Schönheit von einer Frau ..." oder "Ein Riese von einem Mann ..." gruess max | Wenn man es in einen vollständigen Satz einbettet "Sie ist eine Schönheit von einer Frau.", dann nennt man das 'Prädikativum'. (Wie erklär ich das?...hm... Versuch: Das Subjekt (sie) "spiegelt" sich auf beiden Seiten des Prädikats (ist). Oder anders: Subjekt und vermeintliches Objekt sind hierbei nicht"hierarchisch geordnet". Sie sind gleichwertig. Beide stehen ja auch im Nominativ. "Sie ist eine Schönheit..." ist gleichwertig: "Eine Schönheit... ist sie." Das klappt aber nur bei Prädikat = eine Form von 'sein' - also: ist, sind usw. und wenn auf beiden Seiten ein (Pro-)Nomen steht. --> Ich bin Student. Student bin ich. = Prädikativum. vs. Du bist klug. Klug bist du. vs. Er sieht sich [im Spiegel]. Sich sieht er.) Und: Solche Fälle sind durchaus in der deutschen Hochsprache verankert! (Ohne wäre es ja auch ziemlich langweilig in unserer Sprache ) VLG |
|
|
oberhaenslir |
Verfasst am: 03. Nov 2008 19:36 Titel: ein Riese von einem Mann (umgangsspr) = a giant of a man |
|
.
max hat Folgendes geschrieben: | ... Weiss jemand, wie diese Satzkonstruktion heisst: "Eine Schönheit von einer Frau ..." oder "Ein Riese von einem Mann ..." ... | eine Schönheit von einer Frau (umgangssprachlich?) ein Riese von einem Mann (umgangssprachlich) = a giant of a man Beide sind Metaphern und beide sind in den Standarddeutsch nicht korrekt. "This paper is concerned with a certain type of metaphors which follow the model ‘N of a N’. It discusses semantic and grammatical features of the nominal constructions consisting of two nouns connected with the preposition of in the English language. These constructions have reversed subject-predicate relations, so that the first noun is the predicate and the second is the subject. The examples of these phrases are: ‘a hell of a trip’, ‘a giant of a man’, ‘a nut of a body’, ‘a box of a room’, ‘a whale of a time’, ‘a pearl of a song’ and the like. The first noun in this phrase denotes a property or a quality of the referent of the second noun ..." http://www.linguistics-journal.com/August_2007_ak.php . |
|
|
max |
Verfasst am: 15. Jan 2006 21:09 Titel: "Eine Schönheit von einer Frau ..." |
|
Hallo! Weiss jemand, wie diese Satzkonstruktion heisst: "Eine Schönheit von einer Frau ..." oder "Ein Riese von einem Mann ..." gruess max |
|
|