RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Schallendes Schweigen von Rose Ausländer
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen
Autor Nachricht
anspitzer55
Gast





BeitragVerfasst am: 06. März 2011 17:06    Titel: Schallendes Schweigen von Rose Ausländer Antworten mit Zitat

Hallo,
ich habe ein paar Probleme mit der Interpretation von Rose Ausländers "Schallendes Schweigen". Hier einmal das Gedicht:

Manche haben sich gerettet

Aus der Nacht
krochen Hände
ziegelrot vom Blut
der Ermordeten

Es war ein schallendes Schauspiel
ein Bild aus Brand
Feuermusik.
Dann schwieg der Tod
Er schwieg

Es war ein schallendes Schweigen
Zwischen den Zweigen
lächelten Sterne

Die Geretteten warten im Hafen
Gescheiterte Schiffe liegen
Sie gleichen Wiegen
ohne Mutter und Kind

Also so im Groben verstehe ich das ja, aber mit der 2. und 3. Strophe läufts nicht so wirklich. Was ist da das Motiv, also z.B. wie der Hafen (=Geborgenheit) in Strophe 5? (Oder sind es nur 4 Strophen?)
Xabotis



Anmeldungsdatum: 29.12.2010
Beiträge: 848

BeitragVerfasst am: 06. März 2011 19:02    Titel: Re: Schallendes Schweigen von Rose Ausländer Antworten mit Zitat

Ich denke, in den dir genannten Zeilen sprechen die Sprachbilder eine sehr deutliche Sprache, was sagen sie?

achte besonders auf den vorletzten und letzten Vers der dritten Strophe, hier findet sich ein zentraler Punkt des Gedichtes.

Wink

_________________
There is nothing, neither good nor evil, but human thinking makes it so. (W. Shakespeare)
anspitzer55
Gast





BeitragVerfasst am: 07. März 2011 15:27    Titel: Antworten mit Zitat

Das hilft mir jetzt nicht wirklich weiter...
Wiso steht da denn einmal was von schallendem Schweigen und dann lächelnde Sterne? Das passt doch gar nicht!
Xabotis



Anmeldungsdatum: 29.12.2010
Beiträge: 848

BeitragVerfasst am: 07. März 2011 15:53    Titel: Antworten mit Zitat

Natürlich passt das, beides sind Personifizierungen, Sterne lachen sonst schleißlich meistens nicht und das Schweigen ist zusätzlich auch noch ein Widerspruch, Schweigen und Schallen grenzen sich aus.

Wink

_________________
There is nothing, neither good nor evil, but human thinking makes it so. (W. Shakespeare)
anspitzer55
Gast





BeitragVerfasst am: 07. März 2011 16:17    Titel: Antworten mit Zitat

Und warum hat der Autor das dann so gemacht? Ich kann schlecht schreiben: "Er hat einen Kontrast geschaffen, weil sich beide ausgrenzen" grübelnd
Xabotis



Anmeldungsdatum: 29.12.2010
Beiträge: 848

BeitragVerfasst am: 07. März 2011 18:24    Titel: Antworten mit Zitat

Warum denn nicht?
Es ist exakt so, Kontrate verschärfen ein bild und unser Autor hat es wie du bestimmt selbst siehst unschwer auf ein radikales, blutrünstiges Bild abgesehen, was er hier erzeugen möchte, dafür setzt er nicht nur Bilder, sondern eben auch sprachliche Mittel ein.

Wink

_________________
There is nothing, neither good nor evil, but human thinking makes it so. (W. Shakespeare)
anspitzer55
Gast





BeitragVerfasst am: 07. März 2011 20:31    Titel: Antworten mit Zitat

Ja aber wiso wollte er genau an dieser Stelle einen Kontrast? Warum ausgerechnet Romantik? Ich meine Sonne oder so wäre ja auch ein Kontrast, aber Romantik? Aus welchem Grund? Sowas muss ich alles viel genauer begründen... Hilfe
Xabotis



Anmeldungsdatum: 29.12.2010
Beiträge: 848

BeitragVerfasst am: 07. März 2011 20:43    Titel: Antworten mit Zitat

es geht um den Kontrast, so ein abscheuliches Szenario romantisch dichterisch wiederzugeben, das verzerrt dieses Bild und lässt aufgrund der Absurdität das Grauen besser zur Geltung kommen.

Wink

_________________
There is nothing, neither good nor evil, but human thinking makes it so. (W. Shakespeare)


Zuletzt bearbeitet von Xabotis am 03. Jul 2011 21:04, insgesamt einmal bearbeitet
perpetulka
Gast





BeitragVerfasst am: 02. Jul 2011 18:16    Titel: Antworten mit Zitat

Rose A. ist eine Frau! Schreib nicht "er" Lehrer
Gast11022013
Gast





BeitragVerfasst am: 03. Jul 2011 17:18    Titel: Antworten mit Zitat

Was jedenfalls gut ist, ist, dass Du fragst:

"Wieso wollte die Autorin das an der Stelle?"

Das ist genau die richtige Frage! Stilmittel werden ja i.d.R. gezielt eingesetzt und spiegeln eine gewisse Intention wieder. Freude


Übrigens mag man sich darüber streiten, warum ein Autor/ eine Autorin dieses oder jenes Stilmittel wann und wieso angebracht hat.

Das ist gerade der Spielraum der Interpretation und das Spannende an einem solchen Gedicht. Du kannst also durchaus anderer Meinung sein als wir hier. Das kann sogar sehr gut sein! Mache Dir Dein eigenes Bild. Wichtig ist im Grunde nur, dass Du nachvollziehbar begründest und Textbelege für Deine Interpretation ausfindig machst.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Textanalysen und Interpretationen

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Rede zur weißen Rose 2004 2 Gast 9189 23. Jun 2019 12:33
Kenneth Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge inhaltsangabe:Mein Schweigen 1 Gast 16061 10. Sep 2013 18:27
oberhaenslir Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Brauche hilfe Heinrich heine Alte Rose GEDICHT ! 1 ER 8722 01. Nov 2012 16:32
oberhaenslir Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Weiße Rose 0 Noctis 5396 26. Okt 2009 14:47
Noctis Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Redeanalyse über die (Weiße Rose 1+6) 0 elpatron 17818 20. Mai 2008 10:56
elpatron Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Deutsch für Ausländer: mit/ohne Artikel 9 Osteuropäer 9556 07. Jun 2017 12:40
ruda Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Flugblatt der "Weißen Rose" 6 Jolly 9768 20. Aug 2006 05:28
abraxas Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe für Ausländer 4 Marta 3817 08. März 2006 18:17
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Deutsch für Ausländer — es/das - Gebrauch 3 Osteuropäer 6731 28. Apr 2005 15:26
DeGT Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Rede zur weißen Rose 2004 2 Gast 9189 23. Jun 2019 12:33
Kenneth Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Redeanalyse über die (Weiße Rose 1+6) 0 elpatron 17818 20. Mai 2008 10:56
elpatron Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge inhaltsangabe:Mein Schweigen 1 Gast 16061 10. Sep 2013 18:27
oberhaenslir Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gedichtinterpretation „Rose Ausländer: Mit giftblauem Feuer“ 1 lexx 9930 17. März 2006 12:32
Metaphorica rhetorica Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Flugblatt der "Weißen Rose" 6 Jolly 9768 20. Aug 2006 05:28
abraxas Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Deutsch für Ausländer: mit/ohne Artikel 9 Osteuropäer 9556 07. Jun 2017 12:40
ruda Letzten Beitrag anzeigen