| Autor |
Nachricht |
Lindenblatt

Anmeldungsdatum: 30.10.2005 Beiträge: 160 Wohnort: Ruhrpott
|
Verfasst am: 19. Dez 2005 10:34 Titel: |
|
|
Habe ich ein Missverständis produziert... - weil ich die beiden Sätze mit Komma nicht wiederholt habe?
Beide Partizipialkonstruktionen, die Adverbative darstellen - als unvollständiger Ersatz für Adverbialsätze - brauchen das Komma:
Ein spannendes Buch lesend, bemerkte sie nicht, dass es zu regnen begann.
Auf dem Boden liegend, streckte das Tier alle Beine von sich.
*
Sonst liest man sie doch auch falsch: ... "liegend [ohne Komma] strecke ich..." - aber "liegend" ist in erster, syntaktischer Beziehung, keine Ergänzung, z.B. adverbial zu "strecke", sondern erst mal notwendige Angabe zu "auf dem Boden".
Da macht man doch eine Pause, um dem Zuhörer das Verständnis zu sicheren. Mhm - so etwa?
Vollständig heißt das doch, auch wenn ich keinen Relativsatz bilde: ... "Ich liege auf dem Boden und ...." Und dieses "und" ist weggefallen. _________________ Stultum deridet stultus nihil callidi cogitans. |
|
 |
W. H. Gast
|
Verfasst am: 19. Dez 2005 17:02 Titel: |
|
|
super, nun hab ich es auch verstanden.
dieser satz stand in dieser kommalosen form in einem mir als korrigiert vorgelegten übungstext zu den kommaregeln. deshalb bin ich davon ausgegangen, dass er wohl ohne kommasetzung zu halten ist.
danke für deine erklärungen |
|
 |
|
|